Grande Classe Synonyme, Randonnée Mont Aigoual 4000 Marches, Commentatrice Handball Tmc, Avito Dacia Logan Essence Agadir, La Chapelle En Vercors Wikipedia, Temple Romain Fonction, Taux Criminalité états-unis, "> Grande Classe Synonyme, Randonnée Mont Aigoual 4000 Marches, Commentatrice Handball Tmc, Avito Dacia Logan Essence Agadir, La Chapelle En Vercors Wikipedia, Temple Romain Fonction, Taux Criminalité états-unis, " />

Top menu

deutéronome 28 27

To get what Deuteronomy 28:27 means based on its source text, scroll down or follow these links for the original scriptural meaning , biblical context and relative popularity. The word is nowhere found in Scripture, except here and 1 Samuel 5:6 : The superstitious vulgar of Egypt were made to believe, that these ulcers, &c. were inflicted by the goddess Isis, and their other idols. Thine ox shall be slain before thine eyes, and thou shalt not eat thereof: thine ass shall be violently taken away from before thy face, and shall not be restored to thee: thy sheep shall be given unto thine enemies, and thou shalt have none to save thee. 28.27 27 à 34 Seconde série. 'Though some take this botch to be the botch and blain which the Egyptians were plagued with for refusing to let Israel go, Exodus 9:9. and with the emerods; or haemorrhoids, the piles, a disease of the fundament, attended sometimes with ulcers there; see 1 Samuel 5:9. and with the scab and with the itch: the one moist, the other dry, and both very distressing: whereof thou canst not be healed; by any art of men; which shows these to be uncommon ones, and from the immediate hand of God. The Lord will punish you with boils like those the Egyptians had. The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed. Deuteronomy 28:27-29. Deuteronomy 28:8 Lit all to which you set your hand. Deutéronome 28 1 Et il arrivera que si tu écoutes attentivement la voix de l’Éternel, ton Dieu, pour prendre garde à pratiquer tous ses commandements que je te commande aujourd’hui, l’Éternel, ton Dieu, te mettra très haut au-dessus de toutes les nations de la terre ; 2 et toutes ces bénédictions viendront sur toi et t’atteindront, si tu écoutes la voix de l’Éternel, ton Dieu. I can summarize these two chapters as "the bad news, the good news, and the really bad news". With the botch of Egypt,] i.e., With the leprosy called Elephantiasis, when the skin grows hard as the elephant’s skin. Jehovah will bring thee, and thy king whom thou shalt set over thee, unto a nation that thou hast not known, thou nor thy fathers; and there shalt thou serve other gods, wood and stone. Deutéronome 28. Deuteronomy 28:27 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy "El S EÑOR te herirá con los tumores de Egipto y con ùlceras, sarna y comezòn, de los que no podrás ser sanado. itch — the disease commonly known by that name; but it is far more malignant in the East than is ever witnessed in our part of the world. "The Lord will smite you with the boils of Egypt and with tumors and with the scab and with the itch, from which you cannot be healed. 27 The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed. Whether you understand this passage of the extraordinary plagues which God inflicted on the Egyptians at the time of His people’s deliverance, or of the ordinary diseases which had before prevailed among them, though the latter is more probable, still Moses signifies, that whilst the Egyptians were smitten with these plagues, God’s people escaped them, in order that this distinction might more clearly represent His favor. This was called the botch of Egypt, as being peculiar to that country, and particularly in the vicinity of the Nile. vol. Ulcère malin. In Job ii., one of the Hexapla versions renders it ελεφας, the elephantiasis, a disease the most horrid that can possibly afflict human nature. Deuteronomy 28:27. It is most probably the same malady mentioned Exodus 9:9. Deuteronomio 28:61 27. The Lord will smite thee with the botch of Egypt Which some understand of the leprosy, Of that sort of it called "elephantiasis", frequent among the Egyptians; (See Gill on Leviticus 13:2).Thevenot F9 relates, that when the time of the increase of the Nile expires, the Egyptians are attended with sharp prickings in their skin like needles. 1. Sacr. See an account of it in Aretaeus, whose language is sufficient to chill the blood of a maniac, could he attend to the description given by this great master, of this most loathsome and abominable of all the natural productions of death and sin. 27.The Lord will smite thee with the botch of Egypt. New International Version (NIV). (See also 2 Kings 20:7; Job 2:7.) Références marginales + Jos 8:30-32. Deuteronomy 28:27 - 28:30. sat. The Lord will smite thee with the botch - שחין shechin, a violent inflammatory swelling. This puts me in mind of Deu 6:9, ... Read More about deuteronomy 27 and 28 Summary: "This series affects every kind of labor and enterprise until it has accomplished the total ruin of the nation, and its subjection to its enemies."[7]. Thy sons and thy daughters shall be given unto another people; and thine eyes shall look, and fail with longing for them all the day: there shall be naught in the power of thy hand. Deuteronomy 28:27 Astonishment — They should be filled with wonder and horror because of the strangeness and soreness of their calamities. “With the botch of Egypt”: The disease with which God afflicted the Egyptians prior to the Exodus (see Exodus 9:9; Amos 4:10). 27. Blessed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the … 27 L'Éternel te frappera de l'ulcère d'Égypte, d'hémorroïdes, de gale et de teigne, dont tu ne pourras guérir. Nombreuses langues disponibles. Deutéronome 28. Site agréé par les Témoins de Jéhovah. Browse Sermons on Deuteronomy 28:27. 27 The Lord will smite thee with the botch of Egypt, ... 28 The Lord shall smite thee with madness, and blindness, and astonishment of heart: 29 And thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore, and no man shall save thee. 15., xxviii. Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build a house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shall not use the fruit thereof. 5 Mose 28:27 German: Luther (1912) Jehovah will smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart; and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and robbed alway, and there shall be none to save thee. Deuteronomy 28:40 Olive oil was commonly used like a cosmetic to soften the skin, and as a hair dressing. “Yahweh shall afflict you with the boils of Egypt and with tumors and with the scurvy and with. The emerods — Those painful swellings of the hemorrhoidal vessels, called piles. 25., or with such diseases as those with which he afflicted Egypt. Egypt. "Botch" is a kind of leprosy common to Egypt. דברים), "the words [of Moses]", and the fifth book of the Christian Old Testament, where it is also known as the Fifth Book of Moses.. Deuteronomy 28:34 Lit your eyes which you. The monarchy of Israel was itself an affront unto God and represented the rebellion of Israel against God. See chap. Which some understand of the leprosy, Of that sort of it called "elephantiasis", frequent among the Egyptians; See Gill on Leviticus 13:2. “The Lord will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, … Hashem will strike thee with the shekhin (boils) of Mitzrayim, and with the tumors, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed. (Calmet) --- Out. 2 Voici toutes les bénédictions qui se répandront sur toi et qui seront ton partage, lorsque tu obéiras à la voix de l'Eternel, ton Dieu:… We're done with all the laws saying what God expects from us. Deuteronomy 28:27-34. Now viewing scripture range from the book of Deuteronomy chapter 28:27 through chapter 28:30... Deuteronomy Chapter 28. Yahweh will strike you with the boils of Egypt, with the tumors, with the scurvy, and with the itch, of which you can not be healed. The itch.—Here only. Deuteronomy 28:27 Parallel Verses [⇓ See commentary ⇓] Deuteronomy 28:27, NIV: "The LORD will afflict you with the boils of Egypt and with tumors, festering sores and the itch, from which you cannot be cured." Exodus 9:9, where the Hebrew word is translated boil. I'll come back to that. Israel is to write all the words of this Law on whitewashed stones at the entrance to the land, on the day they enter the land. `Jehovah doth smite thee with the ulcer of Egypt, and with emerods, and with scurvy, and with itch, of which thou art not able to be healed. Hebrew, "with the emerods, scab, and itch," (Haydock) 1 Kings v. 6, 12. emerods = Old English spelling of modern Hemorrhoids. Comme les deux précédentes, celle-ci commence par la mention d'une maladie, pour finir par la ruine politique de la nation. l. 92. Itch - חרס cheres, a burning itch, probably something of the erysipelatous kind, or what is commonly called St. Anthony's fire. Deutéronome 31. The Lord strike thee with the ulcer of Egypt, and the part of thy body, by which the dung is cast out, with the scab and with the itch: so that thou canst not be healed. xiii. The destruction of Israel as a kingdom is clearly prophesied here. ... Chapitre 27. To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient, Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology, The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary, Watson's Biblical & Theological Dictionary, International Standard Bible Encyclopedia, The Lord will smite thee with the botch -, The Lord will smite thee with the botch of Egypt, Obsolete or obscure words in the english av bible. 27.The botch of Egypt — Probably the disease called elephantiasis. (27) The botch of Egypt.—The “boil,” with which the Egyptians were plagued (Exodus 9:9, &c.) is the same word. The botch of Egypt — Such boils and blains as the Egyptians were plagued with, spreading from head to foot: The emerodes - Or piles. Ils sont le peuple de l’Éternel mais seront maudits s’ils ne lui obéissent pas. And Jehovah will smite thee in the knees, and in the legs, with a sore boil, whereof thou canst not be healed, from the sole of thy foot unto the crown of thy head. Deutéronome 31. v. l. 186. and Juv. Deuteronomio 28:35 Te herirá el SEÑOR en las rodillas y en las piernas con pústulas malignas de las que no podrás ser sanado, desde la planta de tu pie hasta la coronilla. Whereof thou canst not be healed - For as they were inflicted by God's justice, they could not of course be cured by human art. The Lord will smite you with the boils of Egypt and the tumors, the scurvy and the itch, from which you cannot be healed. 35 à 37 Troisième série. Deuteronomy 28:27 . Find Top Church Sermons, Illustrations, and Preaching Slides on Deuteronomy 28:27. Les enfants d’Israël doivent traverser le Jourdain, bâtir un autel et adorer l’Éternel. Scab - brg garab does not occur as a verb in the Hebrew Bible, but gharb, in Arabic, signifies a distemper in the corner of the eye, (Castel)., and may amount to the Egyptian ophthalmia, which is so epidemic and distressing in that country: some suppose the scurvy to be intended. The Lord will smite thee with the botch of Egypt, and with the hemorrhoids, and with the scab, and with the itch, that thou canst not be healed. 27 The LORD will afflict you with the boils of Egypt and with tumors, festering sores and the itch, from which you cannot be cured. This section (27-34) announces some further disasters that will follow upon disobedience. Jehovah will smite thee with the boil of Egypt, and with the emerods, and with the scurvy, and with the itch, whereof thou canst not be healed. This, saith one, was bred only about Nile, the river of Egypt. Deuteronomy Chapters 27-28 – John Karmelich . Emerods - עפלים ophalim, from עפל aphal, to be elevated, raised up; swellings, protuberances; probably the bleeding piles. See Persius, sat. 5 Mose 28:27 German: Modernized Der HERR wird dich schlagen mit Drüsen Ägyptens, mit Feigwarzen, mit Grind und Krätze, daß du nicht kannst heil werden. The Lord will smite thee with the botch of Egypt, &c.— שׁחין shechin, rendered the botch, signifies an inflammatory swelling, a burning boil, a morbid tumour attended with a sense of heat. In this disorder, the whole body is covered with a most loathsome scurf; the joints are all preternaturally enlarged, and the skin swells up and grows into folds like that of an elephant, whence the disease has its name. Deuteronomio 28:60 Y traerá de nuevo sobre ti todas las enfermedades de Egipto de las cuales tenías temor, y no te dejarán. Notes * Ou « badigeonneras de chaux ». vi. or "piles". 28 L’Éternel te frappera de délire, d’aveuglement, d’égarement d’esprit. The Lord will smite thee with the boils of Egypt, and with the hemorrhoids, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed. Thevenot, in his Description of the Diseases of Egypt, mentions, among others, a kind of inflammation breaking out in pustules or botches, over all the skin, about the time of the Nile's beginning to overflow. Ver. For it could not happen naturally that in the same place the diseases, from which the Israelites were free, should afflict the Egyptians alone. Deuteronomy 28:27: The Lord will afflict you with the boils of Egypt and with tumors, festering sores and the itch, from which you cannot be cured. 29 At midday you will grope about like a blind man in the dark. the botch of Egypt — a troublesome eruption, marked by red pimples, to which, at the rising of the Nile, the Egyptians are subject. By the emerods are meant those painful swellings in the hemorrhoidal vessels, which sometimes turn into ulcers. DEUT 28:28 The LORD shall smite thee with madness, and blindness, and astonishment of heart: God therefore threatens, that if they should despise His Law, He would deal with them as they had seen Him deal with heathen nations. Physical and mental calamities will come — desolation of the home and destruction of property. If you fully obey the LORD your God and carefully follow all his commands I give you today, the … Deuteronomy 28:27 "The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed." Deuteronomy 28:20 Lit forsaken. The Lord should afflict them with various loathsome diseases, vex them with humiliating and mortifying calamities, and give them over to be plundered and oppressed by their enemies. Deutéronome 27:3. And assuredly, since God then chose to multiply His people miraculously, it can be by no means doubted but that He wonderfully privileged them by the bestowment of health and rigor. ThevenotF9Apud Scheuchzer. The skin, through its rigidity, breaks across at all the joints, and a most abominable ichor flows from all the chinks, etc. And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee away.". Deuteronomy 28:4 Lit womb. "And Jehovah will smite thee with the boil of Egypt, and with the emerods, and with the scurvy, and with the itch, whereof thou canst not be healed. Kline and others pointed out the chiastic arrangement in this paragraph, a rhetorical sequence featuring a contrast by parallelism in reverse order. “He will send upon you Egyptian boils, tumors, scurvy, and itch, for none of which will there be a remedy. 28 The LORD will afflict you with madness, blindness and confusion of mind. Deutéronome 30. Ver. This itch is very small, and appears first about the arms, next upon the stomach, and spreads all about the body, which causes a grievous pain; and not only the river water, but that out of the cisterns drank of, brings it, and it lasts about six weeks. 28.28 Trois maladies atteignant l'esprit et formant avec celles du verset 27 le nombre de sept. 28.29 Tu ne réussiras pas. Voir Exode 9.9, note. (1 Samuel 5:6.) Hence those words of Lucretius: -, Est Elephas morbus, qui circum flumina Nili. So Vansleb saysF11Relation of a Voyage to Egypt, p. 35, 36. ,"the waters of the Nile cause an itch in the skin, which troubles such as drink of them when the river increases.

Grande Classe Synonyme, Randonnée Mont Aigoual 4000 Marches, Commentatrice Handball Tmc, Avito Dacia Logan Essence Agadir, La Chapelle En Vercors Wikipedia, Temple Romain Fonction, Taux Criminalité états-unis,

Laisser un commentaire