;J셃qʋ�/�E�v�^�B�����G�^�H�������frP� Ck�k ҄&��t���,V���Y`�7�7�̱V]�D�&t��+֢1�,:s*g}S��h����!ּ^cJԄ�&k�F�&t�&֘0�d��HKJ�E���5�u�_�"�Cnr�!��� �ㆴ"�C��P���$���PB;��]G��y�&B���PBZ�U�H��H���+��L��1Da%n��xI�Fr,NH���O��?����I`���H� qu’il aille au diable avec son mulet ! Ne laissons pas d’attendre le vieillard. OCTAVE.- Que dois-je faire ? . Image de Les Fourberies de Scapin ... Sganarelle et le Cocu imaginaire & les Fourberies de Scapin . L’incarnation de Scapin par Torreton et la mise en scène de la toute fin est particulièrement intéressante. SILVESTRE.- J’avoue que le Ciel ne m’a pas donné tes talents, et que je n’ai pas l’esprit, comme toi, de me brouiller avec la justice. Lecture 1 : … � ���hDk�e�7�[��$�}c�-� ��N�w�{�{�d��Z���q�S�����g�����J��������6i����'�SF�D2�L)�+��Y�=��vED `,,�т�p��� %��8��z���⬘�b��$U une hyperbole (exagération) et deux métaphores (qui viennent d'une comparaison).. L'hyperbole est une exagération : Octave dit qu'il est « assasiné » alors qu'il est inquiet du retour de son père. Il la trouve charmante. SILVESTRE.-Du seigneur Géronte. SCAPIN.- Il faut se laisser vaincre, et avoir de l’humanité. De peur que, profitant de votre faiblesse, il ne s’habitue à vous mener comme un enfant. "Comment, pendard, vaurien, infâme, fils indigne d’un père comme moi, oses-tu bien paraître devant mes yeux après tes bons déportements, après le lâche tour que tu m’as joué pendant mon absence ? PAR J.B.P. Je voudrais bien que l’on m’eût donné autrefois nos vieillards à duper ; je les aurais joués tous deux par-dessous la jambe ; et je n’étais pas plus grand que cela, que je me signalais déjà par cent tours d’adresse jolis. ARGANTE.- Je vous remercie. [15] À partir de cette réplique jusqu’à : "Je ne suis point bon, et je suis méchant quand je veux", tout ce mouvement de dialogue - qui provient sans doute d’un fonds commun ancien de la tradition de la commedia dell’arte - a été repris, à quelques mots près, dans Le Malade imaginaire, I, 5. Son cœur prend feu dès ce moment. �]mY�Q��@>,��͝�[f���۸�ӭm�6���t�g�10nl���g��`�C�{�F�F�c���c��=6� Les jeunes gens sont jeunes, et n’ont pas toute la prudence qu’il leur faudrait, pour ne rien faire que de raisonnable ; témoin notre Léandre, qui malgré toutes mes leçons, malgré toutes mes remontrances, est allé faire de son côté pis encore que votre fils. SCAPIN.- Hé bien, qu’y a-t-il là de si funeste ? 2 h L/ Séance 4. se pourra faire. Imaginez-vous que je suis votre père qui arrive, et répondez-moi fermement comme si c’était à lui-même. Enfonce ton bonnet en méchant garçon. vous demeurez interdit ! OCTAVE.- Ô Ciel ! Je veux dire qu’il s’est trouvé fatalement engagé dans cette affaire. , homme à m’intéresser aux affaires des jeunes gens. AVEC PRIVILÈGE DU ROI. �� �Oau����%%�������ܮ���/��'��\Q=��xR���e����]�dH6���M�{k}k���M��c �D�4PpġT�7��}��|��܅9��-�6}��:b�V:Ø�cR����Ct3d�{���Vcwj ���;��7�ډ���Ď�pj��C.���� Tu viens, Silvestre, d’apprendre au port, que mon père revient ? Les Copains d’avant… et leurs copines Alors que leurs pères sont partis en voyage, Octave, fils d’Argante et Léandre, fils de Géronte, se sont épris l’un de Hyacinthe, jeune fille pauvre et de … SCAPIN.- Votre fils. 211 0 obj << /Linearized 1 /O 213 /H [ 668 293 ] /L 103248 /E 9622 /N 68 /T 98909 >> endobj xref 211 13 0000000016 00000 n 0000000611 00000 n 0000000961 00000 n 0000001119 00000 n 0000001225 00000 n 0000001839 00000 n 0000002742 00000 n 0000003490 00000 n 0000008231 00000 n 0000008362 00000 n 0000008787 00000 n 0000000668 00000 n 0000000939 00000 n trailer << /Size 224 /Info 210 0 R /Root 212 0 R /Prev 98898 /ID[] >> startxref 0 %%EOF 212 0 obj << /Type /Catalog /Pages 203 0 R >> endobj 222 0 obj << /S 292 /Filter /FlateDecode /Length 223 0 R >> stream C’en est trop, et nous irons devant les juges. Créé en . Je fus piqué de la froideur avec laquelle il m’en parlait, et je ne voulus point lui découvrir l’effet que ses beautés avaient fait sur mon âme. SCAPIN.- Voulez-vous qu’il soit aussi sage que vous ? . Comédie, 1671.Inspirée de Térence (Le Phonnionl, mais aussi des farces contemporaines d'un Tabarin, cette comédie vaut sur­ tout par le mouvement rapide d'une action qui multiplie les péripéties et … Ses fréquentes visites sont rejetées de la servante, devenue la gouvernante par le trépas de la mère ; voilà mon homme au désespoir. Ici, il s’agit d’un extrait d’une comédie intitulée Les Fourberies de Scapin, de Molière (1671). OCTAVE.- Mon père arrive avec le seigneur Géronte, et ils me veulent marier. OCTAVE.- Ah, mon pauvre Scapin, je suis perdu, je suis désespéré ; je suis le plus infortuné de tous les hommes. J’ai déjà pris, sans l’avoir vue, une aversion effroyable pour celle que l’on me destine ; et sans être cruel, je souhaiterais que la mer l’écartât d’ici pour jamais. [11] En donner à garder à quelqu’un : lui en faire accroire, le berner. Le voilà enfui. OCTAVE.- Ah parle, si tu veux, et ne te fais point de la sorte, arracher les mots de la bouche. dont il devint amoureux. ARGANTE.- On ne m’a pas dit que l’affaire se soit ainsi passée. mise en scène . ARGANTE.- C’est par force qu’il a été marié ? ARGANTE.- Cela est vrai. Il consulte dans sa tête, agite, raisonne, balance, prend sa résolution ; le voilà marié avec elle depuis trois jours. SCAPIN.- Non, je suis sûr qu’il ne le fera pas. ���k��e56�U�;�� 0 �)�J endstream endobj 218 0 obj << /Filter /FlateDecode /Length 4648 /Subtype /Type1C >> stream OCTAVE.- N’as-tu rien appris de ce qui me regarde ? parmi les femmes, que vous faisiez de votre drôle avec les plus galantes de ce temps-là ; et que vous n’en approchiez point, que vous ne poussassiez à bout. SCAPIN.- Que vouliez-vous qu’il fît ? Extrait texte du document: « FOURBERIES DE SCAPIN ILesl Mout.RE. OCTAVE.- Un jour que je l’accompagnais pour aller chez les gens qui gardent l’objet de ses vœux, nous entendîmes dans une petite maison d’une rue écartée, quelques plaintes mêlées de beaucoup de sanglots. entre les personnages. OCTAVE.-Et qu’il revient dans la résolution de me marier ? avec la fille que le seigneur Géronte a eue d’une seconde femme qu’on dit qu’il a épousée à Tarente. Vous n’aurez pas ce cœur-là. Quatrième de couverture. C’est un extrait comique, carnavalesque. Répétons un peu votre rôle, et voyons si vous ferez bien. ARGANTE.- Un fils qui se marie sans le consentement de son père ? SCAPIN.- Mon Dieu, vous prenez mes paroles trop en philosophe. . entre les personnages. OCTAVE.- Quelque temps après, Léandre fit rencontre d’une jeune Égyptienne [i] Égyptienne : dans la comédie, égyptien a souvent le sens de bohémien. Réponds-moi, coquin, réponds-moi. OCTAVE.- Et par-dessus tout cela, mets encore l’indigence où se trouve cette aimable personne, et l’impuissance où je me vois d’avoir de quoi la secourir. N’as-tu point de honte, toi, de demeurer court à si peu de chose ? Elle se rend à sa poursuite. umP�&;���{g�ɫٱP� 3e[�2�ϤS�c3��Z8��z�z��.�jwE�9���ƒz��T��.�T�KeW�wa�Ƹ�Ƚ�猱�G'�A����k]�=��*Co��. Il lui rend des visites ; lui conte des douceurs, soupire galamment, fait le passionné. Mais j’ai bien la mine, pour moi, de payer plus cher vos folies, et je vois se former de loin un nuage de coups de bâton qui crèvera sur mes épaules. Auteur Molière. OCTAVE.- Comment ? SCAPIN.- Oh je n’en doute point ; et sans l’avoir vue, je vois bien qu’elle était tout à fait charmante. Quoi, tu ne trouves pas que j’aie tous les sujets du monde d’être en colère ? OCTAVE.- Hélas ! le respect que tu me conserves ?" SCAPIN.- Il ne le fera pas, vous dis-je [15] À partir de cette réplique jusqu’à : "Je ne suis point bon, et je suis méchant quand je veux", tout ce mouvement de dialogue - qui provient sans doute d’un fonds commun ancien de la tradition de la commedia dell’arte - a été repris, à quelques mots près, dans Le Malade imaginaire, I, 5. . ARGANTE.- Il ne faut point dire bagatelles. C’est par cette raison qu’il ne faut pas être comme un innocent. ARGANTE.- Prétendront-ils m’amuser par des contes en l’air ? OCTAVE, SILVESTRE. ARGANTE.- Et pour le coquin de Silvestre, je le rouerai de coups. Octave et Léandre apprennent que leurs pères respectifs rentrent de voyage avec la ferme intention de les marier à des inconnues. Toutes les mises en scène de ce texte en langue originale Les mises en scène. Texte intégral de la pièce accompagné de compléments pédagogiques sur le thème de la construction de l'identité à l'adolescence. Tu ne dis mot, coquin, tu ne dis mot. Les Fourberies de Scapin I, 1 - II, 5 - III, 2. M. DC. Lisez ce Archives du BAC Commentaire de texte et plus de 247 000 autres dissertation. OCTAVE.- Voici un homme qui pourrait bien, s’il le voulait, nous être dans tous nos besoins, d’un secours merveilleux. Laissez-le-moi finir en deux mots. SCAPIN.- Laisse-moi faire, la machine est trouvée. Je vous vois tout troublé. Une seule solution : appeler le valet Scapin à la rescousse. OCTAVE.- Eh peut-on vous aimer, qu’on ne vous aime toute sa vie ? Tous ces textes reposent sur la scène d’exposition. Il excellait dans les procédés comiques qui lui valut une forte renommée. Marche un peu en roi de théâtre. Les Fourberies de Scapin. �U��-��~ϼ˞�8ՕEl�HC�"�P2�qfX���Q�ֺr;����i��zj?�M�vj��eٖ�8�",�Y.�V�q&w�m��y�û�-rҮ �cVh��Mwi\�E�no�����x}V�Ӻ��f�M��QJp�����{: �z�#���Z�~�˞������-:H�c�Va�X��?9�F�P�+��:/5���4�3=��`�Y���z�d��Y�����W�^��C� �K*V�0]%��'�]��yT}� ��(�#�,�� �:[b� SCAPIN.- Si fait, j’y ai d’abord été, moi, lorsque j’ai su la chose, et je me suis intéressé pour vous, jusqu’à quereller votre fils. ARGANTE.- A-t-on jamais ouï parler d’une action pareille à celle-là ? Molière, Mohamed Brikat. Allez, je veux m’employer pour vous. HYACINTE.- Il ne saurait m’être contraire, si vous m’êtes fidèle. Que diable, te voilà grand et gros comme père et mère, et tu ne saurais trouver dans ta tête, forger dans ton esprit quelque ruse galante, quelque honnête petit stratagème, pour ajuster vos affaires ? Le texte par l'auteur ou le traducteur; Editions . LXXI. , vous, et soyez en repos. que votre père est de retour, et qu’il veut vous marier ? par où sortir de l’embarras où je me trouve ? Tu peux aussi lire la pièce directement sur Internet en cliquant ici puis sur les onglets d'actes et de scènes. (1682). Il presse, supplie, conjure ; point d’affaire. SCAPIN.- Celui-là [i] Celui-là : au sens neutre de cela. SILVESTRE.-Oui. SCAPIN.- Va, va ; nous partagerons les périls en frères ; et trois ans de galère de plus, ou de moins, ne sont pas pour arrêter un noble cœur. OCTAVE.- Je suis assassiné par ce maudit retour. ARGANTE.- Mon Dieu, fort bon. [14] Je n’aurai pas, pour étayer ma plainte, les droits de père et l’argument de la violence faite à mon fils ? SCAPIN.- Oui, je me suis fort bien acquitté de ma charge. ARGANTE.- Quoi, je n’aurai pas pour moi les droits de père, et la raison de la violence qu’on a faite à mon fils [14] Je n’aurai pas, pour étayer ma plainte, les droits de père et l’argument de la violence faite à mon fils ? On n’a plus qu’à commettre tous les crimes imaginables, tromper, voler, assassiner, et dire pour excuse, qu’on y a été poussé par sa destinée. SCAPIN.- Il a déjà appris l’affaire, et elle lui tient si fort en tête, que tout seul il en parle haut. (1682). SILVESTRE.- Ma foi, je m’y trouve autant embarrassé que vous, et j’aurais bon besoin que l’on me conseillât moi-même. ARGANTE.- Ah, ah, vous voilà donc, sage gouverneur de famille, beau directeur de jeunes gens. SILVESTRE.- Je te conjure au moins de ne m’aller point brouiller avec la justice. OCTAVE.-Ah fâcheuses nouvelles pour un cœur amoureux ! OCTAVE.- Et que cette fille est mandée de Tarente ici pour cela ? Editeur Gallimard. SCAPIN.- Chut. J'ai choisi de intéresser à cet extrait du texte car c'est l'une des scènes ou l'on voit le mieux que Scapin roule dans la farine les autres personnages et qu'il ne fait pas d'actes désintéressés et que donc il a toujours une idée derrière la tête. A propos du livre "Les Fourberies de Scapin" Jouée pour la première fois au théâtre du Palais-Royal à Paris en 1671, Les Fourberies de Scapin est une comédie de Molière en trois actes. [2] Sans doute : assurément, sans aucun doute. Me soupçonnez-vous, dites-moi, de quelque infidélité, et n’êtes-vous pas assurée de l’amour que j’ai pour vous ? Fi. SILVESTRE.- C’est à quoi vous deviez songer, avant que de vous y jeter. Tu viens, Silvestre, d’apprendre au port, que mon père revient ? Les Fourberies de Scapin de Molière, texte intégral avec note et notice. 2 h L/ Séance 4. … OCTAVE.- Ah ! Allons. SCAPIN.- J’ai fait de grands serments de ne me mêler plus du monde ; mais si vous m’en priez bien fort tous deux, peut-être... OCTAVE.- Ah, s’il ne tient qu’à te prier bien fort pour obtenir ton aide, je te conjure de tout mon cœur de prendre la conduite de notre barque. À quel remède recourir ? Il pousse sa fortune. Il excellait dans les procédés comiques qui lui valut une forte renommée. The title character Scapin is similar to the archetypical Scapino character. Il ne saurait plus vivre, qu’il n’aille consoler son aimable affligée. La dimension scénique dans l’écriture. Molière est au sommet de son écriture…. , vous avez suivi mes ordres vraiment d’une belle manière, et mon fils s’est comporté fort sagement pendant mon absence. Voilà qui est bien. Quel désordre est-ce là ? SCAPIN.- Et vous, ne me dites-vous rien ? [1] Consolatif : apte à consoler (se dit d’habitude des propos, des discours, et non des personnes). Etude de la scène I,3 Les Fourberies de Scapin, texte occulté en partie. OCTAVE.- Si tu l’avais vue, Scapin, en l’état que je dis, tu l’aurais trouvée admirable. OCTAVE.- Après quelques paroles, dont je tâchai d’adoucir la douleur de cette charmante affligée, nous sortîmes de là ; et demandant à Léandre ce qu’il lui semblait de cette personne, il me répondit froidement qu’il la trouvait assez jolie. SILVESTRE.-Oui. (À Silvestre.) Scapin the Schemer (French: Les Fourberies de Scapin) is a three-act comedy of intrigue by the French playwright Molière. À partir de cette réplique jusqu’à : "Je ne suis point bon, et je suis méchant quand je veux", tout ce mouvement de dialogue - qui provient sans doute d’un fonds commun ancien de la tradition de la. Dimensions 18,00 cm x 13,00 cm. Peste soit du butor. S’il veut revoir son fils, ce 1 h L / O. Séance 3. Date de parution 09 juin 2016. Commentaire de texte de 2 pages en littérature : Les Fourberies de Scapin, Molière - acte I, scène 1. Les Fourberies de Scapin est une comédie en trois actes créée au Théâtre du Palais-Royal le 24 mai 1671. OCTAVE.- Et tu tiens ces nouvelles de mon oncle ? je suis perdu [10] VAR. et que n’ai-je à cette heure la fille que le Ciel m’a ôtée, pour la faire mon héritière ! Tu peux aussi lire la pièce directement sur Internet en cliquant ici puis sur les onglets d'actes et de scènes. Accueil > Librairie > Les Fourberies de Scapin en BD Les Fourberies de Scapin en BD. OCTAVE.- Avec une fille du seigneur Géronte ? Elle en usa fort mal avec moi, et je me dépitai de telle sorte contre l’ingratitude du siècle, que je résolus de ne plus rien faire. ARGANTE.- Je voudrais bien savoir ce qu’ils me pourront dire sur ce beau mariage. )��9���( +������6*AD�r0*���������0���_ O)0�X�3�%���H;�!�.ka�^��^��/��Ey&�����}j����ʺJ��o���Ʒ(&P��. OCTAVE.- Ah fâcheuses nouvelles pour un cœur amoureux ! Ah pourquoi faut-il qu’il soit fils unique ! Étude sur Molière : le Mariage forcé ; les Fourberies de Scapin / Alphonse Leveaux. Va-t’en, pendard, va-t’en me chercher mon fripon, tandis que j’irai rejoindre le seigneur Géronte, pour lui conter ma disgrâce. Quelle affaire, Scapin ? des noms des personnages, identification des identités et des relations. SCAPIN.- Est-ce là tout ? ma chère Hyacinte, mon cœur n’est donc pas fait comme celui des autres hommes, et je sens bien pour moi que je vous aimerai jusqu’au tombeau. tu ne sais pas la cause de mon inquiétude. ; et sa coiffure était une cornette jaune, retroussée au haut de sa tête, qui laissait tomber en désordre ses cheveux sur ses épaules ; et cependant faite comme cela, elle brillait de mille attraits, et ce n’était qu’agréments et que charmes, que toute sa personne. [8] De peur que, profitant de votre faiblesse, il ne s’habitue à vous mener comme un enfant. ARGANTE.- Que me viens-tu conter ? Dures extrémités où je me vois réduit ! Attends. La mine résolue, la tête haute, les regards assurés. [i] Égyptienne : dans la comédie, égyptien a souvent le sens de bohémien. SCAPIN.- Il faut pourtant paraître ferme au premier choc, de peur que, sur votre faiblesse, il ne prenne le pied de vous mener comme un enfant [8] De peur que, profitant de votre faiblesse, il ne s’habitue à vous mener comme un enfant. Vous êtes ici : > Textes > Théâtre (extraits) > Les Fourberies de Scapin de Molière (Acte II, scène 7) Source : Gallica Pour jouer un mauvais tour à Géronte dont il cherche à se venger, Scapin prétend que son fils Léandre a été capturé par des Turcs qui lui demandent une rançon en échange de sa libération. C'est: Mon cours de français facile. Les auteurs en présence sont Jean RACINE à travers un extrait de son œuvre « Britannicus » avec acte I scène 1on note également un extrait de MOLIÈRE tiré de « Les fourberies de Scapin » acte I scène 1 et « Les femmes savantes » acte I scène 1. OCTAVE.- Je m’en vais prendre plus de résolution, et je répondrai fermement. Scapin, un valet, promet de tout arranger. que diable ! Mais quoi, je me suis rendu à la raison, et j’ai considéré que dans le fond, il n’a pas tant de tort qu’on pourrait croire. ©Electre 2020. Voulez-vous qu’il confesse qu’il ait été capable de crainte, et que ce soit par force qu’on lui ait fait faire les choses ? "Tu as l’insolence, fripon, de t’engager sans le consentement de ton père, de contracter un mariage clandestin ? Je cherche seulement dans ma tête un homme qui nous soit affidé, pour jouer un personnage dont j’ai besoin. Vous êtes ici : > Textes > Théâtre (extraits) > Les Fourberies de Scapin de Molière (Acte II, scène 7) Source : Gallica Pour jouer un mauvais tour à Géronte dont il cherche à se venger, Scapin prétend que son fils Léandre a été capturé par des Turcs qui lui demandent une rançon en échange de sa libération. Octave, fils d'Argante, pendant l'absence de son père, a épousé secrètement Hyacinthe. Allez-vous-en [7] VAR. SILVESTRE.- Les réprimandes ne sont rien ; et plût au Ciel que j’en fusse quitte à ce prix ! Collection Classiques Hatier. OCTAVE.- Tu sais, Scapin, qu’il y a deux mois que le seigneur Géronte, et mon père, s’embarquèrent ensemble pour un voyage qui regarde certain commerce où leurs intérêts sont mêlés. Voici qui est plaisant. ituation : il s’agit d’une des scènes les plus célèbres des Fourberies de Scapin, voire du théâtre moliéresque tout entier. Dictionnaire des textes : les fourberies de Scapin. OCTAVE.- Ses larmes n’étaient point de ces larmes désagréables, qui défigurent un visage ; elle avait à pleurer, une grâce touchante ; et sa douleur était la plus belle du monde. SCAPIN.- La tendresse paternelle fera son office. SCAPIN.- En effet, cela est touchant ; et je vois bien que ce bon naturel-là vous la fit aimer. HYACINTE.- J’ai ouï dire, Octave, que votre sexe aime moins longtemps que le nôtre, et que les ardeurs que les hommes font voir, sont des feux qui s’éteignent aussi facilement qu’ils naissent. [9] De vous composer par étude : d’apprendre votre rôle et de vous donner une contenance en vous préparant à cette rencontre. SCAPIN.- C’est ce qu’il n’a pas voulu faire. Et vous, préparez-vous à soutenir avec fermeté l’abord de votre père. ARGANTE.- Et je veux moi, pour mon honneur et pour le sien, qu’il dise le contraire. OCTAVE.- Comme nous sommes grands amis, il me fit aussitôt confidence de son amour, et me mena voir cette fille, que je trouvai belle à la vérité, mais non pas tant qu’il voulait que je la trouvasse. Le moyen de s’en empêcher ? SCAPIN.- Oui. ARGANTE.- Ah, ah, voici une raison la plus belle du monde. Les fourberies de Scapin /Molière 1 I.Lespersonnages 1)Observezlalistedespersonnages.Àquellecatégorie appartiennentcespersonnages?Cherchezdans ... TEXTES CLASSIQUES Les fourberies de Scapin Molière Fichepédagogiqueréalisée parVirginieFauvin , professeureagrégée delettresmodernes. OCTAVE.- Ô Ciel ! pour notre subsistance, et nous avons de tous côtés des gens qui aboient après nous. SCAPIN.- Une aventure où je me brouillai avec la justice. OCTAVE.- C’est que je m’imagine que c’est mon père que j’entends. Ils triompheront grâce à Scapin, un valet rusé prêt à inventer les stratagèmes les plus invraisemblables pour les aider. ARGANTE.- Hoy. Finissons ce discours qui m’échauffe la bile. OCTAVE.- Et qu’il revient dans la résolution de me marier ? Il ne vous dira pas le contraire. . Lire ou télécharger "Les Fourberies de Scapin" gratuitement en ligne et en ebook EPUB, PDF et Kindle. Il s’enfuit. Oh ! ARGANTE.- Une hardiesse pareille à celle-là ? Je voudrais bien savoir si vous-même n’avez pas été jeune, et n’avez pas dans votre temps fait des fredaines comme les autres. J’ai sans doute [2] Sans doute : assurément, sans aucun doute. Les Fourberies de Scapin par la Compagnie Les Malins Plaisirs. Extrait du texte :la scène 3. SCAPIN.- Demandez-lui plutôt. S’il veut revoir son fils, ce MOLIERE. Ne laissez pas de me conter votre aventure. reçu du Ciel un génie assez beau pour toutes les fabriques [3] Les fabriques : les inventions. Vous n’oubliez aucune circonstance, et vous dites les choses tout justement comme elles sont. Télécharge (sans imprimer) le texte complet des Fourberies de Scapin ici. 1881. OCTAVE.- Je t’avoue que cet abord me fait trembler par avance, et j’ai une timidité naturelle que je ne saurais vaincre. OCTAVE.- Lorsque mon père apprendra les choses, je vais voir fondre sur moi un orage soudain d’impétueuses réprimandes. Les Fourberies de Scapin « Il y a peu de choses qui me soient impossibles, quand je m'en veux mêler. Nombre de pages 157 pages. Titre Les fourberies de Scapin : texte intégral - texte intégral . Les intrigues amoureuses se mêlent aux fourberies du valet Scapin, personnage inspiré de la commedia dell’arte. Leveaux, Alphonse (1810-1893). Le texte présent est tirée des fourberies de Scapin, pièce jouée pour la première fois le 27 maï 1671 elle connu un faible succès car on lui reprochais la grossièreté es procéder comique et l’immoralité du sujet. Vous voilà bien embarrassés tous deux pour une bagatelle. ARGANTE.- Je saurai mettre mon pendard de fils en lieu de sûreté. Oeuvres & thèmes. Les fourberies de Scapin /Molière 1 I.Lespersonnages 1)Observezlalistedespersonnages.Àquellecatégorie appartiennentcespersonnages?Cherchezdans ... TEXTES CLASSIQUES Les fourberies de Scapin Molière Fichepédagogiqueréalisée parVirginieFauvin , professeureagrégée delettresmodernes. Après avoir réussi à extorquer de l’argent à Arcante, Scapin fait ici croire à Géronte que son fils Léandre a été fait prisonnier par des Turcs. Le nom de ma chaîne a changé! SCAPIN.- Oui, il y a quelque chose à dire à cela. SCAPIN.- Bon. OCTAVE.- Ah tu me fais mourir par tes leçons hors de saison. En raison de la fermeture du théâtre d'Anzin pour travaux, nous reviendrons dès que possible vers vous pour le lieu de la représentation. Texte de la pièce Les Fourberies de Scapin de Molière, oeuvre de Molière. Conseils de lecture. Le texte intégral annotéDes questionnaires au Il vaut mieux encore être marié, qu’être mort. Voir. Voyons un peu tes belles raisons." Poids 175 g. Texte intégral avec note et notice. Quelle pauvre espèce d’homme ! Ainsi le 9è Art se retrouve au service des plus grands classiques du théâtre dans leur texte intégral ! J’en demeure d’accord ; mais je m’en suis toujours tenu à la galanterie, et je n’ai point été jusqu’à faire ce qu’il a fait. Liste des textes actuellement disponibles sur le serveur L'Avare Dom Juan, ou le festin de pierre L'école des femmes (1662) Les fourberies de Scapin Tartuffe, ou l'imposteur Recherche d'occurrences Vous pouvez rechercher un mot dans le corpus de l'auteur. Que faire dans une telle situation ? J’ai ouï dire, moi, que vous avez été autrefois un compagnon [13] VAR. D’abord partir d’un constat historique : quand Molière écrit ses Fourberies en 1671, il se sait déjà malade. SUJET DU DEVOIR Texte A: Jean Racine, Britannicus, Acte 1, scène 1 Texte B: Molière, les fourberies de scapin, Acte 1, scène 1 Texte C: Molière, Les femmes savantes, Acte 1, scène 1 Si vous accepter de m'aider des extraits doivent être disponible sur le net. Sociologie Des Organisations Ppt, Stage Kitesurf Sicile, Comment S'habiller Quand On Est Ronde, Location Appartement Agdal Par Nuit, Plage Des Govelins, Nicolas Poussin Art Style, Voiture Occasion Trinité Martinique, Jeux Plein Air Animation, Le Plessis-belleville Site Officiel, Comment évacuer Un Bouchon De Selles, Logement étudiant Pessac Talence Particulier, "> ;J셃qʋ�/�E�v�^�B�����G�^�H�������frP� Ck�k ҄&��t���,V���Y`�7�7�̱V]�D�&t��+֢1�,:s*g}S��h����!ּ^cJԄ�&k�F�&t�&֘0�d��HKJ�E���5�u�_�"�Cnr�!��� �ㆴ"�C��P���$���PB;��]G��y�&B���PBZ�U�H��H���+��L��1Da%n��xI�Fr,NH���O��?����I`���H� qu’il aille au diable avec son mulet ! Ne laissons pas d’attendre le vieillard. OCTAVE.- Que dois-je faire ? . Image de Les Fourberies de Scapin ... Sganarelle et le Cocu imaginaire & les Fourberies de Scapin . L’incarnation de Scapin par Torreton et la mise en scène de la toute fin est particulièrement intéressante. SILVESTRE.- J’avoue que le Ciel ne m’a pas donné tes talents, et que je n’ai pas l’esprit, comme toi, de me brouiller avec la justice. Lecture 1 : … � ���hDk�e�7�[��$�}c�-� ��N�w�{�{�d��Z���q�S�����g�����J��������6i����'�SF�D2�L)�+��Y�=��vED `,,�т�p��� %��8��z���⬘�b��$U une hyperbole (exagération) et deux métaphores (qui viennent d'une comparaison).. L'hyperbole est une exagération : Octave dit qu'il est « assasiné » alors qu'il est inquiet du retour de son père. Il la trouve charmante. SILVESTRE.-Du seigneur Géronte. SCAPIN.- Il faut se laisser vaincre, et avoir de l’humanité. De peur que, profitant de votre faiblesse, il ne s’habitue à vous mener comme un enfant. "Comment, pendard, vaurien, infâme, fils indigne d’un père comme moi, oses-tu bien paraître devant mes yeux après tes bons déportements, après le lâche tour que tu m’as joué pendant mon absence ? PAR J.B.P. Je voudrais bien que l’on m’eût donné autrefois nos vieillards à duper ; je les aurais joués tous deux par-dessous la jambe ; et je n’étais pas plus grand que cela, que je me signalais déjà par cent tours d’adresse jolis. ARGANTE.- Je vous remercie. [15] À partir de cette réplique jusqu’à : "Je ne suis point bon, et je suis méchant quand je veux", tout ce mouvement de dialogue - qui provient sans doute d’un fonds commun ancien de la tradition de la commedia dell’arte - a été repris, à quelques mots près, dans Le Malade imaginaire, I, 5. Son cœur prend feu dès ce moment. �]mY�Q��@>,��͝�[f���۸�ӭm�6���t�g�10nl���g��`�C�{�F�F�c���c��=6� Les jeunes gens sont jeunes, et n’ont pas toute la prudence qu’il leur faudrait, pour ne rien faire que de raisonnable ; témoin notre Léandre, qui malgré toutes mes leçons, malgré toutes mes remontrances, est allé faire de son côté pis encore que votre fils. SCAPIN.- Hé bien, qu’y a-t-il là de si funeste ? 2 h L/ Séance 4. se pourra faire. Imaginez-vous que je suis votre père qui arrive, et répondez-moi fermement comme si c’était à lui-même. Enfonce ton bonnet en méchant garçon. vous demeurez interdit ! OCTAVE.- Ô Ciel ! Je veux dire qu’il s’est trouvé fatalement engagé dans cette affaire. , homme à m’intéresser aux affaires des jeunes gens. AVEC PRIVILÈGE DU ROI. �� �Oau����%%�������ܮ���/��'��\Q=��xR���e����]�dH6���M�{k}k���M��c �D�4PpġT�7��}��|��܅9��-�6}��:b�V:Ø�cR����Ct3d�{���Vcwj ���;��7�ډ���Ď�pj��C.���� Tu viens, Silvestre, d’apprendre au port, que mon père revient ? Les Copains d’avant… et leurs copines Alors que leurs pères sont partis en voyage, Octave, fils d’Argante et Léandre, fils de Géronte, se sont épris l’un de Hyacinthe, jeune fille pauvre et de … SCAPIN.- Votre fils. 211 0 obj << /Linearized 1 /O 213 /H [ 668 293 ] /L 103248 /E 9622 /N 68 /T 98909 >> endobj xref 211 13 0000000016 00000 n 0000000611 00000 n 0000000961 00000 n 0000001119 00000 n 0000001225 00000 n 0000001839 00000 n 0000002742 00000 n 0000003490 00000 n 0000008231 00000 n 0000008362 00000 n 0000008787 00000 n 0000000668 00000 n 0000000939 00000 n trailer << /Size 224 /Info 210 0 R /Root 212 0 R /Prev 98898 /ID[] >> startxref 0 %%EOF 212 0 obj << /Type /Catalog /Pages 203 0 R >> endobj 222 0 obj << /S 292 /Filter /FlateDecode /Length 223 0 R >> stream C’en est trop, et nous irons devant les juges. Créé en . Je fus piqué de la froideur avec laquelle il m’en parlait, et je ne voulus point lui découvrir l’effet que ses beautés avaient fait sur mon âme. SCAPIN.- Voulez-vous qu’il soit aussi sage que vous ? . Comédie, 1671.Inspirée de Térence (Le Phonnionl, mais aussi des farces contemporaines d'un Tabarin, cette comédie vaut sur­ tout par le mouvement rapide d'une action qui multiplie les péripéties et … Ses fréquentes visites sont rejetées de la servante, devenue la gouvernante par le trépas de la mère ; voilà mon homme au désespoir. Ici, il s’agit d’un extrait d’une comédie intitulée Les Fourberies de Scapin, de Molière (1671). OCTAVE.- Mon père arrive avec le seigneur Géronte, et ils me veulent marier. OCTAVE.- Ah, mon pauvre Scapin, je suis perdu, je suis désespéré ; je suis le plus infortuné de tous les hommes. J’ai déjà pris, sans l’avoir vue, une aversion effroyable pour celle que l’on me destine ; et sans être cruel, je souhaiterais que la mer l’écartât d’ici pour jamais. [11] En donner à garder à quelqu’un : lui en faire accroire, le berner. Le voilà enfui. OCTAVE.- Ah parle, si tu veux, et ne te fais point de la sorte, arracher les mots de la bouche. dont il devint amoureux. ARGANTE.- On ne m’a pas dit que l’affaire se soit ainsi passée. mise en scène . ARGANTE.- C’est par force qu’il a été marié ? ARGANTE.- Cela est vrai. Il consulte dans sa tête, agite, raisonne, balance, prend sa résolution ; le voilà marié avec elle depuis trois jours. SCAPIN.- Non, je suis sûr qu’il ne le fera pas. ���k��e56�U�;�� 0 �)�J endstream endobj 218 0 obj << /Filter /FlateDecode /Length 4648 /Subtype /Type1C >> stream OCTAVE.- N’as-tu rien appris de ce qui me regarde ? parmi les femmes, que vous faisiez de votre drôle avec les plus galantes de ce temps-là ; et que vous n’en approchiez point, que vous ne poussassiez à bout. SCAPIN.- Que vouliez-vous qu’il fît ? Extrait texte du document: « FOURBERIES DE SCAPIN ILesl Mout.RE. OCTAVE.- Un jour que je l’accompagnais pour aller chez les gens qui gardent l’objet de ses vœux, nous entendîmes dans une petite maison d’une rue écartée, quelques plaintes mêlées de beaucoup de sanglots. entre les personnages. OCTAVE.-Et qu’il revient dans la résolution de me marier ? avec la fille que le seigneur Géronte a eue d’une seconde femme qu’on dit qu’il a épousée à Tarente. Vous n’aurez pas ce cœur-là. Quatrième de couverture. C’est un extrait comique, carnavalesque. Répétons un peu votre rôle, et voyons si vous ferez bien. ARGANTE.- Un fils qui se marie sans le consentement de son père ? SCAPIN.- Mon Dieu, vous prenez mes paroles trop en philosophe. . entre les personnages. OCTAVE.- Quelque temps après, Léandre fit rencontre d’une jeune Égyptienne [i] Égyptienne : dans la comédie, égyptien a souvent le sens de bohémien. Réponds-moi, coquin, réponds-moi. OCTAVE.- Et par-dessus tout cela, mets encore l’indigence où se trouve cette aimable personne, et l’impuissance où je me vois d’avoir de quoi la secourir. N’as-tu point de honte, toi, de demeurer court à si peu de chose ? Elle se rend à sa poursuite. umP�&;���{g�ɫٱP� 3e[�2�ϤS�c3��Z8��z�z��.�jwE�9���ƒz��T��.�T�KeW�wa�Ƹ�Ƚ�猱�G'�A����k]�=��*Co��. Il lui rend des visites ; lui conte des douceurs, soupire galamment, fait le passionné. Mais j’ai bien la mine, pour moi, de payer plus cher vos folies, et je vois se former de loin un nuage de coups de bâton qui crèvera sur mes épaules. Auteur Molière. OCTAVE.- Comment ? SCAPIN.- Oh je n’en doute point ; et sans l’avoir vue, je vois bien qu’elle était tout à fait charmante. Quoi, tu ne trouves pas que j’aie tous les sujets du monde d’être en colère ? OCTAVE.- Hélas ! le respect que tu me conserves ?" SCAPIN.- Il ne le fera pas, vous dis-je [15] À partir de cette réplique jusqu’à : "Je ne suis point bon, et je suis méchant quand je veux", tout ce mouvement de dialogue - qui provient sans doute d’un fonds commun ancien de la tradition de la commedia dell’arte - a été repris, à quelques mots près, dans Le Malade imaginaire, I, 5. . ARGANTE.- Il ne faut point dire bagatelles. C’est par cette raison qu’il ne faut pas être comme un innocent. ARGANTE.- Prétendront-ils m’amuser par des contes en l’air ? OCTAVE, SILVESTRE. ARGANTE.- Et pour le coquin de Silvestre, je le rouerai de coups. Octave et Léandre apprennent que leurs pères respectifs rentrent de voyage avec la ferme intention de les marier à des inconnues. Toutes les mises en scène de ce texte en langue originale Les mises en scène. Texte intégral de la pièce accompagné de compléments pédagogiques sur le thème de la construction de l'identité à l'adolescence. Tu ne dis mot, coquin, tu ne dis mot. Les Fourberies de Scapin I, 1 - II, 5 - III, 2. M. DC. Lisez ce Archives du BAC Commentaire de texte et plus de 247 000 autres dissertation. OCTAVE.- Voici un homme qui pourrait bien, s’il le voulait, nous être dans tous nos besoins, d’un secours merveilleux. Laissez-le-moi finir en deux mots. SCAPIN.- Laisse-moi faire, la machine est trouvée. Je vous vois tout troublé. Une seule solution : appeler le valet Scapin à la rescousse. OCTAVE.- Eh peut-on vous aimer, qu’on ne vous aime toute sa vie ? Tous ces textes reposent sur la scène d’exposition. Il excellait dans les procédés comiques qui lui valut une forte renommée. Marche un peu en roi de théâtre. Les Fourberies de Scapin. �U��-��~ϼ˞�8ՕEl�HC�"�P2�qfX���Q�ֺr;����i��zj?�M�vj��eٖ�8�",�Y.�V�q&w�m��y�û�-rҮ �cVh��Mwi\�E�no�����x}V�Ӻ��f�M��QJp�����{: �z�#���Z�~�˞������-:H�c�Va�X��?9�F�P�+��:/5���4�3=��`�Y���z�d��Y�����W�^��C� �K*V�0]%��'�]��yT}� ��(�#�,�� �:[b� SCAPIN.- Si fait, j’y ai d’abord été, moi, lorsque j’ai su la chose, et je me suis intéressé pour vous, jusqu’à quereller votre fils. ARGANTE.- A-t-on jamais ouï parler d’une action pareille à celle-là ? Molière, Mohamed Brikat. Allez, je veux m’employer pour vous. HYACINTE.- Il ne saurait m’être contraire, si vous m’êtes fidèle. Que diable, te voilà grand et gros comme père et mère, et tu ne saurais trouver dans ta tête, forger dans ton esprit quelque ruse galante, quelque honnête petit stratagème, pour ajuster vos affaires ? Le texte par l'auteur ou le traducteur; Editions . LXXI. , vous, et soyez en repos. que votre père est de retour, et qu’il veut vous marier ? par où sortir de l’embarras où je me trouve ? Tu peux aussi lire la pièce directement sur Internet en cliquant ici puis sur les onglets d'actes et de scènes. (1682). Il presse, supplie, conjure ; point d’affaire. SCAPIN.- Celui-là [i] Celui-là : au sens neutre de cela. SILVESTRE.-Oui. SCAPIN.- Va, va ; nous partagerons les périls en frères ; et trois ans de galère de plus, ou de moins, ne sont pas pour arrêter un noble cœur. OCTAVE.- Je suis assassiné par ce maudit retour. ARGANTE.- Mon Dieu, fort bon. [14] Je n’aurai pas, pour étayer ma plainte, les droits de père et l’argument de la violence faite à mon fils ? SCAPIN.- Oui, je me suis fort bien acquitté de ma charge. ARGANTE.- Quoi, je n’aurai pas pour moi les droits de père, et la raison de la violence qu’on a faite à mon fils [14] Je n’aurai pas, pour étayer ma plainte, les droits de père et l’argument de la violence faite à mon fils ? On n’a plus qu’à commettre tous les crimes imaginables, tromper, voler, assassiner, et dire pour excuse, qu’on y a été poussé par sa destinée. SCAPIN.- Il a déjà appris l’affaire, et elle lui tient si fort en tête, que tout seul il en parle haut. (1682). SILVESTRE.- Ma foi, je m’y trouve autant embarrassé que vous, et j’aurais bon besoin que l’on me conseillât moi-même. ARGANTE.- Ah, ah, vous voilà donc, sage gouverneur de famille, beau directeur de jeunes gens. SILVESTRE.- Je te conjure au moins de ne m’aller point brouiller avec la justice. OCTAVE.-Ah fâcheuses nouvelles pour un cœur amoureux ! OCTAVE.- Et que cette fille est mandée de Tarente ici pour cela ? Editeur Gallimard. SCAPIN.- Chut. J'ai choisi de intéresser à cet extrait du texte car c'est l'une des scènes ou l'on voit le mieux que Scapin roule dans la farine les autres personnages et qu'il ne fait pas d'actes désintéressés et que donc il a toujours une idée derrière la tête. A propos du livre "Les Fourberies de Scapin" Jouée pour la première fois au théâtre du Palais-Royal à Paris en 1671, Les Fourberies de Scapin est une comédie de Molière en trois actes. [2] Sans doute : assurément, sans aucun doute. Me soupçonnez-vous, dites-moi, de quelque infidélité, et n’êtes-vous pas assurée de l’amour que j’ai pour vous ? Fi. SILVESTRE.- C’est à quoi vous deviez songer, avant que de vous y jeter. Tu viens, Silvestre, d’apprendre au port, que mon père revient ? Les Fourberies de Scapin de Molière, texte intégral avec note et notice. 2 h L/ Séance 4. … OCTAVE.- Ah ! Allons. SCAPIN.- J’ai fait de grands serments de ne me mêler plus du monde ; mais si vous m’en priez bien fort tous deux, peut-être... OCTAVE.- Ah, s’il ne tient qu’à te prier bien fort pour obtenir ton aide, je te conjure de tout mon cœur de prendre la conduite de notre barque. À quel remède recourir ? Il pousse sa fortune. Il excellait dans les procédés comiques qui lui valut une forte renommée. The title character Scapin is similar to the archetypical Scapino character. Il ne saurait plus vivre, qu’il n’aille consoler son aimable affligée. La dimension scénique dans l’écriture. Molière est au sommet de son écriture…. , vous avez suivi mes ordres vraiment d’une belle manière, et mon fils s’est comporté fort sagement pendant mon absence. Voilà qui est bien. Quel désordre est-ce là ? SCAPIN.- Et vous, ne me dites-vous rien ? [1] Consolatif : apte à consoler (se dit d’habitude des propos, des discours, et non des personnes). Etude de la scène I,3 Les Fourberies de Scapin, texte occulté en partie. OCTAVE.- Si tu l’avais vue, Scapin, en l’état que je dis, tu l’aurais trouvée admirable. OCTAVE.- Après quelques paroles, dont je tâchai d’adoucir la douleur de cette charmante affligée, nous sortîmes de là ; et demandant à Léandre ce qu’il lui semblait de cette personne, il me répondit froidement qu’il la trouvait assez jolie. SILVESTRE.-Oui. (À Silvestre.) Scapin the Schemer (French: Les Fourberies de Scapin) is a three-act comedy of intrigue by the French playwright Molière. À partir de cette réplique jusqu’à : "Je ne suis point bon, et je suis méchant quand je veux", tout ce mouvement de dialogue - qui provient sans doute d’un fonds commun ancien de la tradition de la. Dimensions 18,00 cm x 13,00 cm. Peste soit du butor. S’il veut revoir son fils, ce 1 h L / O. Séance 3. Date de parution 09 juin 2016. Commentaire de texte de 2 pages en littérature : Les Fourberies de Scapin, Molière - acte I, scène 1. Les Fourberies de Scapin est une comédie en trois actes créée au Théâtre du Palais-Royal le 24 mai 1671. OCTAVE.- Et tu tiens ces nouvelles de mon oncle ? je suis perdu [10] VAR. et que n’ai-je à cette heure la fille que le Ciel m’a ôtée, pour la faire mon héritière ! Tu peux aussi lire la pièce directement sur Internet en cliquant ici puis sur les onglets d'actes et de scènes. Accueil > Librairie > Les Fourberies de Scapin en BD Les Fourberies de Scapin en BD. OCTAVE.- Avec une fille du seigneur Géronte ? Elle en usa fort mal avec moi, et je me dépitai de telle sorte contre l’ingratitude du siècle, que je résolus de ne plus rien faire. ARGANTE.- Je voudrais bien savoir ce qu’ils me pourront dire sur ce beau mariage. )��9���( +������6*AD�r0*���������0���_ O)0�X�3�%���H;�!�.ka�^��^��/��Ey&�����}j����ʺJ��o���Ʒ(&P��. OCTAVE.- Ah fâcheuses nouvelles pour un cœur amoureux ! Ah pourquoi faut-il qu’il soit fils unique ! Étude sur Molière : le Mariage forcé ; les Fourberies de Scapin / Alphonse Leveaux. Va-t’en, pendard, va-t’en me chercher mon fripon, tandis que j’irai rejoindre le seigneur Géronte, pour lui conter ma disgrâce. Quelle affaire, Scapin ? des noms des personnages, identification des identités et des relations. SCAPIN.- Est-ce là tout ? ma chère Hyacinte, mon cœur n’est donc pas fait comme celui des autres hommes, et je sens bien pour moi que je vous aimerai jusqu’au tombeau. tu ne sais pas la cause de mon inquiétude. ; et sa coiffure était une cornette jaune, retroussée au haut de sa tête, qui laissait tomber en désordre ses cheveux sur ses épaules ; et cependant faite comme cela, elle brillait de mille attraits, et ce n’était qu’agréments et que charmes, que toute sa personne. [8] De peur que, profitant de votre faiblesse, il ne s’habitue à vous mener comme un enfant. ARGANTE.- Que me viens-tu conter ? Dures extrémités où je me vois réduit ! Attends. La mine résolue, la tête haute, les regards assurés. [i] Égyptienne : dans la comédie, égyptien a souvent le sens de bohémien. SCAPIN.- Il faut pourtant paraître ferme au premier choc, de peur que, sur votre faiblesse, il ne prenne le pied de vous mener comme un enfant [8] De peur que, profitant de votre faiblesse, il ne s’habitue à vous mener comme un enfant. Vous êtes ici : > Textes > Théâtre (extraits) > Les Fourberies de Scapin de Molière (Acte II, scène 7) Source : Gallica Pour jouer un mauvais tour à Géronte dont il cherche à se venger, Scapin prétend que son fils Léandre a été capturé par des Turcs qui lui demandent une rançon en échange de sa libération. C'est: Mon cours de français facile. Les auteurs en présence sont Jean RACINE à travers un extrait de son œuvre « Britannicus » avec acte I scène 1on note également un extrait de MOLIÈRE tiré de « Les fourberies de Scapin » acte I scène 1 et « Les femmes savantes » acte I scène 1. OCTAVE.- Je m’en vais prendre plus de résolution, et je répondrai fermement. Scapin, un valet, promet de tout arranger. que diable ! Mais quoi, je me suis rendu à la raison, et j’ai considéré que dans le fond, il n’a pas tant de tort qu’on pourrait croire. ©Electre 2020. Voulez-vous qu’il confesse qu’il ait été capable de crainte, et que ce soit par force qu’on lui ait fait faire les choses ? "Tu as l’insolence, fripon, de t’engager sans le consentement de ton père, de contracter un mariage clandestin ? Je cherche seulement dans ma tête un homme qui nous soit affidé, pour jouer un personnage dont j’ai besoin. Vous êtes ici : > Textes > Théâtre (extraits) > Les Fourberies de Scapin de Molière (Acte II, scène 7) Source : Gallica Pour jouer un mauvais tour à Géronte dont il cherche à se venger, Scapin prétend que son fils Léandre a été capturé par des Turcs qui lui demandent une rançon en échange de sa libération. Octave, fils d'Argante, pendant l'absence de son père, a épousé secrètement Hyacinthe. Allez-vous-en [7] VAR. SILVESTRE.- Les réprimandes ne sont rien ; et plût au Ciel que j’en fusse quitte à ce prix ! Collection Classiques Hatier. OCTAVE.- Tu sais, Scapin, qu’il y a deux mois que le seigneur Géronte, et mon père, s’embarquèrent ensemble pour un voyage qui regarde certain commerce où leurs intérêts sont mêlés. Voici qui est plaisant. ituation : il s’agit d’une des scènes les plus célèbres des Fourberies de Scapin, voire du théâtre moliéresque tout entier. Dictionnaire des textes : les fourberies de Scapin. OCTAVE.- Ses larmes n’étaient point de ces larmes désagréables, qui défigurent un visage ; elle avait à pleurer, une grâce touchante ; et sa douleur était la plus belle du monde. SCAPIN.- La tendresse paternelle fera son office. SCAPIN.- En effet, cela est touchant ; et je vois bien que ce bon naturel-là vous la fit aimer. HYACINTE.- J’ai ouï dire, Octave, que votre sexe aime moins longtemps que le nôtre, et que les ardeurs que les hommes font voir, sont des feux qui s’éteignent aussi facilement qu’ils naissent. [9] De vous composer par étude : d’apprendre votre rôle et de vous donner une contenance en vous préparant à cette rencontre. SCAPIN.- C’est ce qu’il n’a pas voulu faire. Et vous, préparez-vous à soutenir avec fermeté l’abord de votre père. ARGANTE.- Et je veux moi, pour mon honneur et pour le sien, qu’il dise le contraire. OCTAVE.- Comme nous sommes grands amis, il me fit aussitôt confidence de son amour, et me mena voir cette fille, que je trouvai belle à la vérité, mais non pas tant qu’il voulait que je la trouvasse. Le moyen de s’en empêcher ? SCAPIN.- Oui. ARGANTE.- Ah, ah, voici une raison la plus belle du monde. Les fourberies de Scapin /Molière 1 I.Lespersonnages 1)Observezlalistedespersonnages.Àquellecatégorie appartiennentcespersonnages?Cherchezdans ... TEXTES CLASSIQUES Les fourberies de Scapin Molière Fichepédagogiqueréalisée parVirginieFauvin , professeureagrégée delettresmodernes. OCTAVE.- Ô Ciel ! pour notre subsistance, et nous avons de tous côtés des gens qui aboient après nous. SCAPIN.- Une aventure où je me brouillai avec la justice. OCTAVE.- C’est que je m’imagine que c’est mon père que j’entends. Ils triompheront grâce à Scapin, un valet rusé prêt à inventer les stratagèmes les plus invraisemblables pour les aider. ARGANTE.- Hoy. Finissons ce discours qui m’échauffe la bile. OCTAVE.- Et qu’il revient dans la résolution de me marier ? Il ne vous dira pas le contraire. . Lire ou télécharger "Les Fourberies de Scapin" gratuitement en ligne et en ebook EPUB, PDF et Kindle. Il s’enfuit. Oh ! ARGANTE.- Une hardiesse pareille à celle-là ? Je voudrais bien savoir si vous-même n’avez pas été jeune, et n’avez pas dans votre temps fait des fredaines comme les autres. J’ai sans doute [2] Sans doute : assurément, sans aucun doute. Les Fourberies de Scapin par la Compagnie Les Malins Plaisirs. Extrait du texte :la scène 3. SCAPIN.- Demandez-lui plutôt. S’il veut revoir son fils, ce MOLIERE. Ne laissez pas de me conter votre aventure. reçu du Ciel un génie assez beau pour toutes les fabriques [3] Les fabriques : les inventions. Vous n’oubliez aucune circonstance, et vous dites les choses tout justement comme elles sont. Télécharge (sans imprimer) le texte complet des Fourberies de Scapin ici. 1881. OCTAVE.- Je t’avoue que cet abord me fait trembler par avance, et j’ai une timidité naturelle que je ne saurais vaincre. OCTAVE.- Lorsque mon père apprendra les choses, je vais voir fondre sur moi un orage soudain d’impétueuses réprimandes. Les Fourberies de Scapin « Il y a peu de choses qui me soient impossibles, quand je m'en veux mêler. Nombre de pages 157 pages. Titre Les fourberies de Scapin : texte intégral - texte intégral . Les intrigues amoureuses se mêlent aux fourberies du valet Scapin, personnage inspiré de la commedia dell’arte. Leveaux, Alphonse (1810-1893). Le texte présent est tirée des fourberies de Scapin, pièce jouée pour la première fois le 27 maï 1671 elle connu un faible succès car on lui reprochais la grossièreté es procéder comique et l’immoralité du sujet. Vous voilà bien embarrassés tous deux pour une bagatelle. ARGANTE.- Je saurai mettre mon pendard de fils en lieu de sûreté. Oeuvres & thèmes. Les fourberies de Scapin /Molière 1 I.Lespersonnages 1)Observezlalistedespersonnages.Àquellecatégorie appartiennentcespersonnages?Cherchezdans ... TEXTES CLASSIQUES Les fourberies de Scapin Molière Fichepédagogiqueréalisée parVirginieFauvin , professeureagrégée delettresmodernes. Après avoir réussi à extorquer de l’argent à Arcante, Scapin fait ici croire à Géronte que son fils Léandre a été fait prisonnier par des Turcs. Le nom de ma chaîne a changé! SCAPIN.- Oui, il y a quelque chose à dire à cela. SCAPIN.- Bon. OCTAVE.- Ah tu me fais mourir par tes leçons hors de saison. En raison de la fermeture du théâtre d'Anzin pour travaux, nous reviendrons dès que possible vers vous pour le lieu de la représentation. Texte de la pièce Les Fourberies de Scapin de Molière, oeuvre de Molière. Conseils de lecture. Le texte intégral annotéDes questionnaires au Il vaut mieux encore être marié, qu’être mort. Voir. Voyons un peu tes belles raisons." Poids 175 g. Texte intégral avec note et notice. Quelle pauvre espèce d’homme ! Ainsi le 9è Art se retrouve au service des plus grands classiques du théâtre dans leur texte intégral ! J’en demeure d’accord ; mais je m’en suis toujours tenu à la galanterie, et je n’ai point été jusqu’à faire ce qu’il a fait. Liste des textes actuellement disponibles sur le serveur L'Avare Dom Juan, ou le festin de pierre L'école des femmes (1662) Les fourberies de Scapin Tartuffe, ou l'imposteur Recherche d'occurrences Vous pouvez rechercher un mot dans le corpus de l'auteur. Que faire dans une telle situation ? J’ai ouï dire, moi, que vous avez été autrefois un compagnon [13] VAR. D’abord partir d’un constat historique : quand Molière écrit ses Fourberies en 1671, il se sait déjà malade. SUJET DU DEVOIR Texte A: Jean Racine, Britannicus, Acte 1, scène 1 Texte B: Molière, les fourberies de scapin, Acte 1, scène 1 Texte C: Molière, Les femmes savantes, Acte 1, scène 1 Si vous accepter de m'aider des extraits doivent être disponible sur le net. Sociologie Des Organisations Ppt, Stage Kitesurf Sicile, Comment S'habiller Quand On Est Ronde, Location Appartement Agdal Par Nuit, Plage Des Govelins, Nicolas Poussin Art Style, Voiture Occasion Trinité Martinique, Jeux Plein Air Animation, Le Plessis-belleville Site Officiel, Comment évacuer Un Bouchon De Selles, Logement étudiant Pessac Talence Particulier, " />

Top menu

les fourberies de scapin texte

Il me querellait quelquefois de n’être pas assez sensible aux choses qu’il me venait dire, et me blâmait sans cesse de l’indifférence où j’étais pour les feux de l’amour. Les Fourberies de Scapin, oeuvre complète. des noms des personnages, identification des identités et des relations. Un peu de hardiesse, et songez à répondre résolûment sur tout ce qu’il pourra vous dire. SCAPIN.- Que voulez-vous, il y a été poussé par sa destinée. OCTAVE.- Ah ! SILVESTRE.- J’avoue que tu es un grand homme, et voilà l’affaire en bon train ; mais l’argent d’autre part nous presse [16] L’argent nous presse : le besoin d’argent nous presse. SCAPIN.- Non ; mais il ne tiendra qu’à vous que je la sache bientôt ; et je suis homme consolatif [1] Consolatif : apte à consoler (se dit d’habitude des propos, des discours, et non des personnes). Lecture 1 : … (Parlant à Hyacinte.) Ne pleurez donc point, je vous prie, mon aimable Hyacinte, car vos larmes me tuent, et je ne les puis voir sans me sentir percer le cœur. vous pleurez ! Nous demandons ce que c’est. Fais les yeux furibonds. H�tT TSg�_^��HC ��5�$��jE�����qe 4�&��h+D��[��:�e��e����2Y}0.Sl�83�����w����{�����@|"B:+|���Y���6�����!�tV�ط v�E�o����b>;J셃qʋ�/�E�v�^�B�����G�^�H�������frP� Ck�k ҄&��t���,V���Y`�7�7�̱V]�D�&t��+֢1�,:s*g}S��h����!ּ^cJԄ�&k�F�&t�&֘0�d��HKJ�E���5�u�_�"�Cnr�!��� �ㆴ"�C��P���$���PB;��]G��y�&B���PBZ�U�H��H���+��L��1Da%n��xI�Fr,NH���O��?����I`���H� qu’il aille au diable avec son mulet ! Ne laissons pas d’attendre le vieillard. OCTAVE.- Que dois-je faire ? . Image de Les Fourberies de Scapin ... Sganarelle et le Cocu imaginaire & les Fourberies de Scapin . L’incarnation de Scapin par Torreton et la mise en scène de la toute fin est particulièrement intéressante. SILVESTRE.- J’avoue que le Ciel ne m’a pas donné tes talents, et que je n’ai pas l’esprit, comme toi, de me brouiller avec la justice. Lecture 1 : … � ���hDk�e�7�[��$�}c�-� ��N�w�{�{�d��Z���q�S�����g�����J��������6i����'�SF�D2�L)�+��Y�=��vED `,,�т�p��� %��8��z���⬘�b��$U une hyperbole (exagération) et deux métaphores (qui viennent d'une comparaison).. L'hyperbole est une exagération : Octave dit qu'il est « assasiné » alors qu'il est inquiet du retour de son père. Il la trouve charmante. SILVESTRE.-Du seigneur Géronte. SCAPIN.- Il faut se laisser vaincre, et avoir de l’humanité. De peur que, profitant de votre faiblesse, il ne s’habitue à vous mener comme un enfant. "Comment, pendard, vaurien, infâme, fils indigne d’un père comme moi, oses-tu bien paraître devant mes yeux après tes bons déportements, après le lâche tour que tu m’as joué pendant mon absence ? PAR J.B.P. Je voudrais bien que l’on m’eût donné autrefois nos vieillards à duper ; je les aurais joués tous deux par-dessous la jambe ; et je n’étais pas plus grand que cela, que je me signalais déjà par cent tours d’adresse jolis. ARGANTE.- Je vous remercie. [15] À partir de cette réplique jusqu’à : "Je ne suis point bon, et je suis méchant quand je veux", tout ce mouvement de dialogue - qui provient sans doute d’un fonds commun ancien de la tradition de la commedia dell’arte - a été repris, à quelques mots près, dans Le Malade imaginaire, I, 5. Son cœur prend feu dès ce moment. �]mY�Q��@>,��͝�[f���۸�ӭm�6���t�g�10nl���g��`�C�{�F�F�c���c��=6� Les jeunes gens sont jeunes, et n’ont pas toute la prudence qu’il leur faudrait, pour ne rien faire que de raisonnable ; témoin notre Léandre, qui malgré toutes mes leçons, malgré toutes mes remontrances, est allé faire de son côté pis encore que votre fils. SCAPIN.- Hé bien, qu’y a-t-il là de si funeste ? 2 h L/ Séance 4. se pourra faire. Imaginez-vous que je suis votre père qui arrive, et répondez-moi fermement comme si c’était à lui-même. Enfonce ton bonnet en méchant garçon. vous demeurez interdit ! OCTAVE.- Ô Ciel ! Je veux dire qu’il s’est trouvé fatalement engagé dans cette affaire. , homme à m’intéresser aux affaires des jeunes gens. AVEC PRIVILÈGE DU ROI. �� �Oau����%%�������ܮ���/��'��\Q=��xR���e����]�dH6���M�{k}k���M��c �D�4PpġT�7��}��|��܅9��-�6}��:b�V:Ø�cR����Ct3d�{���Vcwj ���;��7�ډ���Ď�pj��C.���� Tu viens, Silvestre, d’apprendre au port, que mon père revient ? Les Copains d’avant… et leurs copines Alors que leurs pères sont partis en voyage, Octave, fils d’Argante et Léandre, fils de Géronte, se sont épris l’un de Hyacinthe, jeune fille pauvre et de … SCAPIN.- Votre fils. 211 0 obj << /Linearized 1 /O 213 /H [ 668 293 ] /L 103248 /E 9622 /N 68 /T 98909 >> endobj xref 211 13 0000000016 00000 n 0000000611 00000 n 0000000961 00000 n 0000001119 00000 n 0000001225 00000 n 0000001839 00000 n 0000002742 00000 n 0000003490 00000 n 0000008231 00000 n 0000008362 00000 n 0000008787 00000 n 0000000668 00000 n 0000000939 00000 n trailer << /Size 224 /Info 210 0 R /Root 212 0 R /Prev 98898 /ID[] >> startxref 0 %%EOF 212 0 obj << /Type /Catalog /Pages 203 0 R >> endobj 222 0 obj << /S 292 /Filter /FlateDecode /Length 223 0 R >> stream C’en est trop, et nous irons devant les juges. Créé en . Je fus piqué de la froideur avec laquelle il m’en parlait, et je ne voulus point lui découvrir l’effet que ses beautés avaient fait sur mon âme. SCAPIN.- Voulez-vous qu’il soit aussi sage que vous ? . Comédie, 1671.Inspirée de Térence (Le Phonnionl, mais aussi des farces contemporaines d'un Tabarin, cette comédie vaut sur­ tout par le mouvement rapide d'une action qui multiplie les péripéties et … Ses fréquentes visites sont rejetées de la servante, devenue la gouvernante par le trépas de la mère ; voilà mon homme au désespoir. Ici, il s’agit d’un extrait d’une comédie intitulée Les Fourberies de Scapin, de Molière (1671). OCTAVE.- Mon père arrive avec le seigneur Géronte, et ils me veulent marier. OCTAVE.- Ah, mon pauvre Scapin, je suis perdu, je suis désespéré ; je suis le plus infortuné de tous les hommes. J’ai déjà pris, sans l’avoir vue, une aversion effroyable pour celle que l’on me destine ; et sans être cruel, je souhaiterais que la mer l’écartât d’ici pour jamais. [11] En donner à garder à quelqu’un : lui en faire accroire, le berner. Le voilà enfui. OCTAVE.- Ah parle, si tu veux, et ne te fais point de la sorte, arracher les mots de la bouche. dont il devint amoureux. ARGANTE.- On ne m’a pas dit que l’affaire se soit ainsi passée. mise en scène . ARGANTE.- C’est par force qu’il a été marié ? ARGANTE.- Cela est vrai. Il consulte dans sa tête, agite, raisonne, balance, prend sa résolution ; le voilà marié avec elle depuis trois jours. SCAPIN.- Non, je suis sûr qu’il ne le fera pas. ���k��e56�U�;�� 0 �)�J endstream endobj 218 0 obj << /Filter /FlateDecode /Length 4648 /Subtype /Type1C >> stream OCTAVE.- N’as-tu rien appris de ce qui me regarde ? parmi les femmes, que vous faisiez de votre drôle avec les plus galantes de ce temps-là ; et que vous n’en approchiez point, que vous ne poussassiez à bout. SCAPIN.- Que vouliez-vous qu’il fît ? Extrait texte du document: « FOURBERIES DE SCAPIN ILesl Mout.RE. OCTAVE.- Un jour que je l’accompagnais pour aller chez les gens qui gardent l’objet de ses vœux, nous entendîmes dans une petite maison d’une rue écartée, quelques plaintes mêlées de beaucoup de sanglots. entre les personnages. OCTAVE.-Et qu’il revient dans la résolution de me marier ? avec la fille que le seigneur Géronte a eue d’une seconde femme qu’on dit qu’il a épousée à Tarente. Vous n’aurez pas ce cœur-là. Quatrième de couverture. C’est un extrait comique, carnavalesque. Répétons un peu votre rôle, et voyons si vous ferez bien. ARGANTE.- Un fils qui se marie sans le consentement de son père ? SCAPIN.- Mon Dieu, vous prenez mes paroles trop en philosophe. . entre les personnages. OCTAVE.- Quelque temps après, Léandre fit rencontre d’une jeune Égyptienne [i] Égyptienne : dans la comédie, égyptien a souvent le sens de bohémien. Réponds-moi, coquin, réponds-moi. OCTAVE.- Et par-dessus tout cela, mets encore l’indigence où se trouve cette aimable personne, et l’impuissance où je me vois d’avoir de quoi la secourir. N’as-tu point de honte, toi, de demeurer court à si peu de chose ? Elle se rend à sa poursuite. umP�&;���{g�ɫٱP� 3e[�2�ϤS�c3��Z8��z�z��.�jwE�9���ƒz��T��.�T�KeW�wa�Ƹ�Ƚ�猱�G'�A����k]�=��*Co��. Il lui rend des visites ; lui conte des douceurs, soupire galamment, fait le passionné. Mais j’ai bien la mine, pour moi, de payer plus cher vos folies, et je vois se former de loin un nuage de coups de bâton qui crèvera sur mes épaules. Auteur Molière. OCTAVE.- Comment ? SCAPIN.- Oh je n’en doute point ; et sans l’avoir vue, je vois bien qu’elle était tout à fait charmante. Quoi, tu ne trouves pas que j’aie tous les sujets du monde d’être en colère ? OCTAVE.- Hélas ! le respect que tu me conserves ?" SCAPIN.- Il ne le fera pas, vous dis-je [15] À partir de cette réplique jusqu’à : "Je ne suis point bon, et je suis méchant quand je veux", tout ce mouvement de dialogue - qui provient sans doute d’un fonds commun ancien de la tradition de la commedia dell’arte - a été repris, à quelques mots près, dans Le Malade imaginaire, I, 5. . ARGANTE.- Il ne faut point dire bagatelles. C’est par cette raison qu’il ne faut pas être comme un innocent. ARGANTE.- Prétendront-ils m’amuser par des contes en l’air ? OCTAVE, SILVESTRE. ARGANTE.- Et pour le coquin de Silvestre, je le rouerai de coups. Octave et Léandre apprennent que leurs pères respectifs rentrent de voyage avec la ferme intention de les marier à des inconnues. Toutes les mises en scène de ce texte en langue originale Les mises en scène. Texte intégral de la pièce accompagné de compléments pédagogiques sur le thème de la construction de l'identité à l'adolescence. Tu ne dis mot, coquin, tu ne dis mot. Les Fourberies de Scapin I, 1 - II, 5 - III, 2. M. DC. Lisez ce Archives du BAC Commentaire de texte et plus de 247 000 autres dissertation. OCTAVE.- Voici un homme qui pourrait bien, s’il le voulait, nous être dans tous nos besoins, d’un secours merveilleux. Laissez-le-moi finir en deux mots. SCAPIN.- Laisse-moi faire, la machine est trouvée. Je vous vois tout troublé. Une seule solution : appeler le valet Scapin à la rescousse. OCTAVE.- Eh peut-on vous aimer, qu’on ne vous aime toute sa vie ? Tous ces textes reposent sur la scène d’exposition. Il excellait dans les procédés comiques qui lui valut une forte renommée. Marche un peu en roi de théâtre. Les Fourberies de Scapin. �U��-��~ϼ˞�8ՕEl�HC�"�P2�qfX���Q�ֺr;����i��zj?�M�vj��eٖ�8�",�Y.�V�q&w�m��y�û�-rҮ �cVh��Mwi\�E�no�����x}V�Ӻ��f�M��QJp�����{: �z�#���Z�~�˞������-:H�c�Va�X��?9�F�P�+��:/5���4�3=��`�Y���z�d��Y�����W�^��C� �K*V�0]%��'�]��yT}� ��(�#�,�� �:[b� SCAPIN.- Si fait, j’y ai d’abord été, moi, lorsque j’ai su la chose, et je me suis intéressé pour vous, jusqu’à quereller votre fils. ARGANTE.- A-t-on jamais ouï parler d’une action pareille à celle-là ? Molière, Mohamed Brikat. Allez, je veux m’employer pour vous. HYACINTE.- Il ne saurait m’être contraire, si vous m’êtes fidèle. Que diable, te voilà grand et gros comme père et mère, et tu ne saurais trouver dans ta tête, forger dans ton esprit quelque ruse galante, quelque honnête petit stratagème, pour ajuster vos affaires ? Le texte par l'auteur ou le traducteur; Editions . LXXI. , vous, et soyez en repos. que votre père est de retour, et qu’il veut vous marier ? par où sortir de l’embarras où je me trouve ? Tu peux aussi lire la pièce directement sur Internet en cliquant ici puis sur les onglets d'actes et de scènes. (1682). Il presse, supplie, conjure ; point d’affaire. SCAPIN.- Celui-là [i] Celui-là : au sens neutre de cela. SILVESTRE.-Oui. SCAPIN.- Va, va ; nous partagerons les périls en frères ; et trois ans de galère de plus, ou de moins, ne sont pas pour arrêter un noble cœur. OCTAVE.- Je suis assassiné par ce maudit retour. ARGANTE.- Mon Dieu, fort bon. [14] Je n’aurai pas, pour étayer ma plainte, les droits de père et l’argument de la violence faite à mon fils ? SCAPIN.- Oui, je me suis fort bien acquitté de ma charge. ARGANTE.- Quoi, je n’aurai pas pour moi les droits de père, et la raison de la violence qu’on a faite à mon fils [14] Je n’aurai pas, pour étayer ma plainte, les droits de père et l’argument de la violence faite à mon fils ? On n’a plus qu’à commettre tous les crimes imaginables, tromper, voler, assassiner, et dire pour excuse, qu’on y a été poussé par sa destinée. SCAPIN.- Il a déjà appris l’affaire, et elle lui tient si fort en tête, que tout seul il en parle haut. (1682). SILVESTRE.- Ma foi, je m’y trouve autant embarrassé que vous, et j’aurais bon besoin que l’on me conseillât moi-même. ARGANTE.- Ah, ah, vous voilà donc, sage gouverneur de famille, beau directeur de jeunes gens. SILVESTRE.- Je te conjure au moins de ne m’aller point brouiller avec la justice. OCTAVE.-Ah fâcheuses nouvelles pour un cœur amoureux ! OCTAVE.- Et que cette fille est mandée de Tarente ici pour cela ? Editeur Gallimard. SCAPIN.- Chut. J'ai choisi de intéresser à cet extrait du texte car c'est l'une des scènes ou l'on voit le mieux que Scapin roule dans la farine les autres personnages et qu'il ne fait pas d'actes désintéressés et que donc il a toujours une idée derrière la tête. A propos du livre "Les Fourberies de Scapin" Jouée pour la première fois au théâtre du Palais-Royal à Paris en 1671, Les Fourberies de Scapin est une comédie de Molière en trois actes. [2] Sans doute : assurément, sans aucun doute. Me soupçonnez-vous, dites-moi, de quelque infidélité, et n’êtes-vous pas assurée de l’amour que j’ai pour vous ? Fi. SILVESTRE.- C’est à quoi vous deviez songer, avant que de vous y jeter. Tu viens, Silvestre, d’apprendre au port, que mon père revient ? Les Fourberies de Scapin de Molière, texte intégral avec note et notice. 2 h L/ Séance 4. … OCTAVE.- Ah ! Allons. SCAPIN.- J’ai fait de grands serments de ne me mêler plus du monde ; mais si vous m’en priez bien fort tous deux, peut-être... OCTAVE.- Ah, s’il ne tient qu’à te prier bien fort pour obtenir ton aide, je te conjure de tout mon cœur de prendre la conduite de notre barque. À quel remède recourir ? Il pousse sa fortune. Il excellait dans les procédés comiques qui lui valut une forte renommée. The title character Scapin is similar to the archetypical Scapino character. Il ne saurait plus vivre, qu’il n’aille consoler son aimable affligée. La dimension scénique dans l’écriture. Molière est au sommet de son écriture…. , vous avez suivi mes ordres vraiment d’une belle manière, et mon fils s’est comporté fort sagement pendant mon absence. Voilà qui est bien. Quel désordre est-ce là ? SCAPIN.- Et vous, ne me dites-vous rien ? [1] Consolatif : apte à consoler (se dit d’habitude des propos, des discours, et non des personnes). Etude de la scène I,3 Les Fourberies de Scapin, texte occulté en partie. OCTAVE.- Si tu l’avais vue, Scapin, en l’état que je dis, tu l’aurais trouvée admirable. OCTAVE.- Après quelques paroles, dont je tâchai d’adoucir la douleur de cette charmante affligée, nous sortîmes de là ; et demandant à Léandre ce qu’il lui semblait de cette personne, il me répondit froidement qu’il la trouvait assez jolie. SILVESTRE.-Oui. (À Silvestre.) Scapin the Schemer (French: Les Fourberies de Scapin) is a three-act comedy of intrigue by the French playwright Molière. À partir de cette réplique jusqu’à : "Je ne suis point bon, et je suis méchant quand je veux", tout ce mouvement de dialogue - qui provient sans doute d’un fonds commun ancien de la tradition de la. Dimensions 18,00 cm x 13,00 cm. Peste soit du butor. S’il veut revoir son fils, ce 1 h L / O. Séance 3. Date de parution 09 juin 2016. Commentaire de texte de 2 pages en littérature : Les Fourberies de Scapin, Molière - acte I, scène 1. Les Fourberies de Scapin est une comédie en trois actes créée au Théâtre du Palais-Royal le 24 mai 1671. OCTAVE.- Et tu tiens ces nouvelles de mon oncle ? je suis perdu [10] VAR. et que n’ai-je à cette heure la fille que le Ciel m’a ôtée, pour la faire mon héritière ! Tu peux aussi lire la pièce directement sur Internet en cliquant ici puis sur les onglets d'actes et de scènes. Accueil > Librairie > Les Fourberies de Scapin en BD Les Fourberies de Scapin en BD. OCTAVE.- Avec une fille du seigneur Géronte ? Elle en usa fort mal avec moi, et je me dépitai de telle sorte contre l’ingratitude du siècle, que je résolus de ne plus rien faire. ARGANTE.- Je voudrais bien savoir ce qu’ils me pourront dire sur ce beau mariage. )��9���( +������6*AD�r0*���������0���_ O)0�X�3�%���H;�!�.ka�^��^��/��Ey&�����}j����ʺJ��o���Ʒ(&P��. OCTAVE.- Ah fâcheuses nouvelles pour un cœur amoureux ! Ah pourquoi faut-il qu’il soit fils unique ! Étude sur Molière : le Mariage forcé ; les Fourberies de Scapin / Alphonse Leveaux. Va-t’en, pendard, va-t’en me chercher mon fripon, tandis que j’irai rejoindre le seigneur Géronte, pour lui conter ma disgrâce. Quelle affaire, Scapin ? des noms des personnages, identification des identités et des relations. SCAPIN.- Est-ce là tout ? ma chère Hyacinte, mon cœur n’est donc pas fait comme celui des autres hommes, et je sens bien pour moi que je vous aimerai jusqu’au tombeau. tu ne sais pas la cause de mon inquiétude. ; et sa coiffure était une cornette jaune, retroussée au haut de sa tête, qui laissait tomber en désordre ses cheveux sur ses épaules ; et cependant faite comme cela, elle brillait de mille attraits, et ce n’était qu’agréments et que charmes, que toute sa personne. [8] De peur que, profitant de votre faiblesse, il ne s’habitue à vous mener comme un enfant. ARGANTE.- Que me viens-tu conter ? Dures extrémités où je me vois réduit ! Attends. La mine résolue, la tête haute, les regards assurés. [i] Égyptienne : dans la comédie, égyptien a souvent le sens de bohémien. SCAPIN.- Il faut pourtant paraître ferme au premier choc, de peur que, sur votre faiblesse, il ne prenne le pied de vous mener comme un enfant [8] De peur que, profitant de votre faiblesse, il ne s’habitue à vous mener comme un enfant. Vous êtes ici : > Textes > Théâtre (extraits) > Les Fourberies de Scapin de Molière (Acte II, scène 7) Source : Gallica Pour jouer un mauvais tour à Géronte dont il cherche à se venger, Scapin prétend que son fils Léandre a été capturé par des Turcs qui lui demandent une rançon en échange de sa libération. C'est: Mon cours de français facile. Les auteurs en présence sont Jean RACINE à travers un extrait de son œuvre « Britannicus » avec acte I scène 1on note également un extrait de MOLIÈRE tiré de « Les fourberies de Scapin » acte I scène 1 et « Les femmes savantes » acte I scène 1. OCTAVE.- Je m’en vais prendre plus de résolution, et je répondrai fermement. Scapin, un valet, promet de tout arranger. que diable ! Mais quoi, je me suis rendu à la raison, et j’ai considéré que dans le fond, il n’a pas tant de tort qu’on pourrait croire. ©Electre 2020. Voulez-vous qu’il confesse qu’il ait été capable de crainte, et que ce soit par force qu’on lui ait fait faire les choses ? "Tu as l’insolence, fripon, de t’engager sans le consentement de ton père, de contracter un mariage clandestin ? Je cherche seulement dans ma tête un homme qui nous soit affidé, pour jouer un personnage dont j’ai besoin. Vous êtes ici : > Textes > Théâtre (extraits) > Les Fourberies de Scapin de Molière (Acte II, scène 7) Source : Gallica Pour jouer un mauvais tour à Géronte dont il cherche à se venger, Scapin prétend que son fils Léandre a été capturé par des Turcs qui lui demandent une rançon en échange de sa libération. Octave, fils d'Argante, pendant l'absence de son père, a épousé secrètement Hyacinthe. Allez-vous-en [7] VAR. SILVESTRE.- Les réprimandes ne sont rien ; et plût au Ciel que j’en fusse quitte à ce prix ! Collection Classiques Hatier. OCTAVE.- Tu sais, Scapin, qu’il y a deux mois que le seigneur Géronte, et mon père, s’embarquèrent ensemble pour un voyage qui regarde certain commerce où leurs intérêts sont mêlés. Voici qui est plaisant. ituation : il s’agit d’une des scènes les plus célèbres des Fourberies de Scapin, voire du théâtre moliéresque tout entier. Dictionnaire des textes : les fourberies de Scapin. OCTAVE.- Ses larmes n’étaient point de ces larmes désagréables, qui défigurent un visage ; elle avait à pleurer, une grâce touchante ; et sa douleur était la plus belle du monde. SCAPIN.- La tendresse paternelle fera son office. SCAPIN.- En effet, cela est touchant ; et je vois bien que ce bon naturel-là vous la fit aimer. HYACINTE.- J’ai ouï dire, Octave, que votre sexe aime moins longtemps que le nôtre, et que les ardeurs que les hommes font voir, sont des feux qui s’éteignent aussi facilement qu’ils naissent. [9] De vous composer par étude : d’apprendre votre rôle et de vous donner une contenance en vous préparant à cette rencontre. SCAPIN.- C’est ce qu’il n’a pas voulu faire. Et vous, préparez-vous à soutenir avec fermeté l’abord de votre père. ARGANTE.- Et je veux moi, pour mon honneur et pour le sien, qu’il dise le contraire. OCTAVE.- Comme nous sommes grands amis, il me fit aussitôt confidence de son amour, et me mena voir cette fille, que je trouvai belle à la vérité, mais non pas tant qu’il voulait que je la trouvasse. Le moyen de s’en empêcher ? SCAPIN.- Oui. ARGANTE.- Ah, ah, voici une raison la plus belle du monde. Les fourberies de Scapin /Molière 1 I.Lespersonnages 1)Observezlalistedespersonnages.Àquellecatégorie appartiennentcespersonnages?Cherchezdans ... TEXTES CLASSIQUES Les fourberies de Scapin Molière Fichepédagogiqueréalisée parVirginieFauvin , professeureagrégée delettresmodernes. OCTAVE.- Ô Ciel ! pour notre subsistance, et nous avons de tous côtés des gens qui aboient après nous. SCAPIN.- Une aventure où je me brouillai avec la justice. OCTAVE.- C’est que je m’imagine que c’est mon père que j’entends. Ils triompheront grâce à Scapin, un valet rusé prêt à inventer les stratagèmes les plus invraisemblables pour les aider. ARGANTE.- Hoy. Finissons ce discours qui m’échauffe la bile. OCTAVE.- Et qu’il revient dans la résolution de me marier ? Il ne vous dira pas le contraire. . Lire ou télécharger "Les Fourberies de Scapin" gratuitement en ligne et en ebook EPUB, PDF et Kindle. Il s’enfuit. Oh ! ARGANTE.- Une hardiesse pareille à celle-là ? Je voudrais bien savoir si vous-même n’avez pas été jeune, et n’avez pas dans votre temps fait des fredaines comme les autres. J’ai sans doute [2] Sans doute : assurément, sans aucun doute. Les Fourberies de Scapin par la Compagnie Les Malins Plaisirs. Extrait du texte :la scène 3. SCAPIN.- Demandez-lui plutôt. S’il veut revoir son fils, ce MOLIERE. Ne laissez pas de me conter votre aventure. reçu du Ciel un génie assez beau pour toutes les fabriques [3] Les fabriques : les inventions. Vous n’oubliez aucune circonstance, et vous dites les choses tout justement comme elles sont. Télécharge (sans imprimer) le texte complet des Fourberies de Scapin ici. 1881. OCTAVE.- Je t’avoue que cet abord me fait trembler par avance, et j’ai une timidité naturelle que je ne saurais vaincre. OCTAVE.- Lorsque mon père apprendra les choses, je vais voir fondre sur moi un orage soudain d’impétueuses réprimandes. Les Fourberies de Scapin « Il y a peu de choses qui me soient impossibles, quand je m'en veux mêler. Nombre de pages 157 pages. Titre Les fourberies de Scapin : texte intégral - texte intégral . Les intrigues amoureuses se mêlent aux fourberies du valet Scapin, personnage inspiré de la commedia dell’arte. Leveaux, Alphonse (1810-1893). Le texte présent est tirée des fourberies de Scapin, pièce jouée pour la première fois le 27 maï 1671 elle connu un faible succès car on lui reprochais la grossièreté es procéder comique et l’immoralité du sujet. Vous voilà bien embarrassés tous deux pour une bagatelle. ARGANTE.- Je saurai mettre mon pendard de fils en lieu de sûreté. Oeuvres & thèmes. Les fourberies de Scapin /Molière 1 I.Lespersonnages 1)Observezlalistedespersonnages.Àquellecatégorie appartiennentcespersonnages?Cherchezdans ... TEXTES CLASSIQUES Les fourberies de Scapin Molière Fichepédagogiqueréalisée parVirginieFauvin , professeureagrégée delettresmodernes. Après avoir réussi à extorquer de l’argent à Arcante, Scapin fait ici croire à Géronte que son fils Léandre a été fait prisonnier par des Turcs. Le nom de ma chaîne a changé! SCAPIN.- Oui, il y a quelque chose à dire à cela. SCAPIN.- Bon. OCTAVE.- Ah tu me fais mourir par tes leçons hors de saison. En raison de la fermeture du théâtre d'Anzin pour travaux, nous reviendrons dès que possible vers vous pour le lieu de la représentation. Texte de la pièce Les Fourberies de Scapin de Molière, oeuvre de Molière. Conseils de lecture. Le texte intégral annotéDes questionnaires au Il vaut mieux encore être marié, qu’être mort. Voir. Voyons un peu tes belles raisons." Poids 175 g. Texte intégral avec note et notice. Quelle pauvre espèce d’homme ! Ainsi le 9è Art se retrouve au service des plus grands classiques du théâtre dans leur texte intégral ! J’en demeure d’accord ; mais je m’en suis toujours tenu à la galanterie, et je n’ai point été jusqu’à faire ce qu’il a fait. Liste des textes actuellement disponibles sur le serveur L'Avare Dom Juan, ou le festin de pierre L'école des femmes (1662) Les fourberies de Scapin Tartuffe, ou l'imposteur Recherche d'occurrences Vous pouvez rechercher un mot dans le corpus de l'auteur. Que faire dans une telle situation ? J’ai ouï dire, moi, que vous avez été autrefois un compagnon [13] VAR. D’abord partir d’un constat historique : quand Molière écrit ses Fourberies en 1671, il se sait déjà malade. SUJET DU DEVOIR Texte A: Jean Racine, Britannicus, Acte 1, scène 1 Texte B: Molière, les fourberies de scapin, Acte 1, scène 1 Texte C: Molière, Les femmes savantes, Acte 1, scène 1 Si vous accepter de m'aider des extraits doivent être disponible sur le net.

Sociologie Des Organisations Ppt, Stage Kitesurf Sicile, Comment S'habiller Quand On Est Ronde, Location Appartement Agdal Par Nuit, Plage Des Govelins, Nicolas Poussin Art Style, Voiture Occasion Trinité Martinique, Jeux Plein Air Animation, Le Plessis-belleville Site Officiel, Comment évacuer Un Bouchon De Selles, Logement étudiant Pessac Talence Particulier,

Laisser un commentaire